千字文第四部分 Imperial life and duties-采编:苏造办智慧商显15510033533
http://www.suzaoban.com/?a=show&c=index&id=3992
都邑华夏Dū yì huà xià,都邑華夏
东西二京dōng xī èr jīng.東西二京
The ancient capitals were splendid and glorious; both Eastern and Western capital cities.
背邙面洛Bèi Máng miàn Luò,背邙面洛
浮渭据泾fú Wèi jù Jīng.浮渭據涇
The first of these is backed by Mount Mang and fronted by the River Luo; around the other is the swift Wei river and the meandering Jing river.
宫殿盘郁Gōng diàn pán yù,宮殿盤鬱
楼观飞惊lóu guān fēi jīng.樓觀飛驚
Their palaces and halls were built densely; the buildings so high that looking down inspired fear of plunging down.
图写禽兽Tú xiě qín shòu,圖寫禽獸
画彩仙灵huà cǎi xiān líng.畫彩仙靈
Drawings were made of birds and animals; depictions of immortals and deities.
右通广内Yòu tōng guǎng nèi,右通廣內
左达承明zuǒ dá chéng míng.左達承明
On the right is the library; on the left the scholars' dormitory.
既集坟典Jì jí fén diǎn,既集墳典
亦聚群英yì jù qún yīng.亦聚群英
There can be found the most ancient books and records; and also a host of wise men.
策功茂实Cè gōng mào shí,策功茂實
勒碑刻铭lè bēi kè míng.勒碑刻銘
Their noble plans are many and attested; they are carved on stones as inscriptions.
九州禹迹Jiǔ zhōu Yǔ jì,九州禹跡
百郡秦并bǎi jùn Qín bìng.百郡秦併
All the nine regions of China bear the traces of Yu the Great; All the hundred districts united by the Qin.
岳宗泰岱Yuè zōng Tài dài,嶽宗泰岱
禅主云亭chàn zhǔ Yún Tíng.禪主云亭
Of the sacred mountains Taishan is the most honored; at its base are altars at Yun and Ting
雁门紫塞Yàn mén zǐ sài,雁門紫塞
鸡田赤城Jī Tián Chì Chéng.雞田赤城
The Yanmen pass and the Great Wall; Ji Tian station and Chicheng mountain.
千字文第四部分 Imperial life and duties-采编:苏造办智慧商显15510033533都邑华夏Dū yì huà xià,都邑華夏东西二京dōng xī èr jīng.東西二京The ancient capitals were splendid and glorious; both Eastern and Western capital cities.背邙面洛Bèi Máng miàn Luò,背邙面洛浮渭据泾fú Wèi jù Jīng.浮渭據涇The first of these is backed by Mount Mang and fronted by the River Luo; around the other is the swift Wei river and the meandering Jing river.宫殿盘郁Gōng diàn pán yù,宮殿盤鬱楼观飞惊lóu guān fēi jīng.樓觀飛驚Th
http://www.suzaoban.com/?a=show&c=index&id=3992